Stranger Than Heaven não terá opção de trocar idioma das vozes
Stranger Than Heaven, o mais novo projeto do RGG Studio, não vai oferecer nenhuma opção de troca de idioma nas vozes e a decisão é justificada por uma escolha narrativa bastante específica: os personagens do jogo são bilíngues e alternam entre idiomas dependendo de com quem estão falando.
A confirmação veio diretamente pelo site oficial do jogo, que lista sob as informações do produto a seguinte afirmação: “idioma das vozes não pode ser alterado”. Isso significa que não haverá dublagem em inglês dedicada, mas também não haverá uma faixa exclusivamente em japonês. É uma situação inédita na história do estúdio responsável pela franquia Yakuza.
Por que não há troca de idioma
A explicação está no protagonista do jogo, Makoto Daito, que cresceu nos Estados Unidos antes de embarcar para o Japão, terra natal de sua mãe, no início da história. Por conta dessa trajetória, Makoto e outros personagens transitam naturalmente entre o inglês e o japonês ao longo das interações, tornando inviável, ou ao menos artisticamente inadequado, a ideia de uma dublagem única em um só idioma.
O papel de Makoto é interpretado pelo ator japonês-espanhol Yu Shirota, que fala tanto japonês quanto inglês fluentemente. A escolha do ator reforça e ancora a proposta bilíngue do game: não se trata de um truque de localização, mas de uma decisão criativa construída desde a concepção do elenco.
Stranger Than Heaven é descrito como uma história de origem da série Yakuza e está previsto para chegar ao PC, PS5 e Xbox Series. Para os jogadores brasileiros, há uma boa notícia: o jogo terá suporte a legendas em português do Brasil.
Fonte: Push Square
📰 Notícia originalmente publicada em GameVicio
🎮 Importado automaticamente para SushiGames.com.br
COMPARTILHE:


Publicar comentário